Tuesday, January 13, 2009

Как празднуют

Чуть ли не главная составная часть праздника здесь – магазины. Из источников подарков они превратились в центры празднования. Взять тот же «Мэйсис». Во-первых, в его витринах разыграно целое кукольное представление (фигурки движутся и даже, по-моему, что-то говорят) по какой-то рождественской сказке. Во-вторых, «Мэйсис» спонсирует и организует целый ряд праздничных мероприятий, включая сбор и отправку писем Санта-Клаусу.
Что же касается подарков, то Америка при всей своей демократичности, явной и мнимой, страна условностей. (На мой взгляд, самое яркое проявление этого – приветствие вопросом «Как дела?», хотя американцам давно уже не приходит в голову, что вопрос этот некогда имел смысл). Также и с подарками: хоть что-то нужно подарить каждому, а то «плохо подумают»…
Скидки при этом действительно хорошие. В магазинах давка и суета. Взятый для примера «Мэйсис» работает почти круглосуточно, а за пару дней до Рождества переходит на полностью круглосуточный режим работы. Особенно цены падают в последнюю неделю нового года, так что купить хорошую вещь в три раза дешевле реально. В эти дни магазины буквально громят, сметая с полок всё: заглянул в «Мэйсис» где-то тридцатого, больше всего запомнился обувной отдел – пустые обрушенные полки, перевёрнутые лавки для примерки, разрозненная куча ботинок, туфель и сапог в центре зала, испуганные, измученные продавцы по углам.
Официально таких затяжных новогодних праздников, как в России, нет. Выходные только 25-ое декабря и 1-ое января. Однако 24-го и 2-го не работают полуофициально. Плюс большинство людей берут какую-то часть отпуска, чтобы последний раз сходить на работу 23-го и вернуться где-нибудь 5-го.
Про празднование Рождества особенно распространяться не буду – написано и сказано много и без меня. Замечу только, что религиозный праздник задаёт общее праздничное настроение не только у христиан, празднующих его 25-го, а у всех жителей этой страны иммигрантов. Даже у меня это настроение появилось после того, как в сочельник заглянул в знаменитый, по случаю наряженный собор Троицы, где хор репетировал свой рождественский репертуар.
Отдельная история – празднование Нового года на Таймc-Сквер. Во-первых, в этом году было достаточно холодно, думаю, минус десять градусов было точно. Это не помешало собраться большой толпе в несколько сотен тысяч человек. Следует учесть, что это происходило в Америке эпохи борьбы с международным терроризмом. То есть: надо было прийти хотя бы в восемь вечера, быть тщательно обысканным, простоять пять часов на морозе, в давке, без еды и питья, и, самое главное, без возможности посетить туалет. Что и говорить – встреча нового года мечты.
Моего восприятия Нового года как праздника домашнего аборигены понимать просто не желают. Поэтому, чтобы успеть домой до боя курантов, то есть, нажатия на Таймс-Сквер (в этом году четой Клинтонов) специальной кнопки на Таймс-Сквер пришлось покататься по городу на такси. (Торопился с одной вечеринки, где меня упросили приготовить мой знаменитый глинтвейн. Оказалось, что для него здесь сложно купить один из самых главных ингредиентов – душистый перец, продающийся в Москве, по-моему, на каждом углу. Тут это пряность экзотическая. Правда, в этом «новом Вавилоне» купить можно всё – душистым перцем снабжают индийские продавцы пряностей в Бруклине).
Так вот…Про такси…Если после рабочего дня я тороплюсь на футбол, такси поймать бывает проблематично, в новогоднюю же ночь от жёлтых автомобилей возникают пробки. Где-то за полчаса до Нового года пакистанского вида таксист поведал, что эта ночь кормит год, особенно когда надо развести по вечеринкам тысяч триста человек с Таймс-Сквер. Однако, продолжил он свой рассказ, после нового года Нью-Йорк буквально вымирает. Я ему не очень поверил, но теперь признаю – сейчас народу заметно поубавилось, особенно это было заметно в первую неделю нового года. Скажем, на прошлой неделе зашёл я пообедать в будний день в один очень хороший ресторан, где во время ланча обычно не протолкнуться – было занято два стола. Даже туристов, похоже, поубавилось. Что к лучшему – мешающие движению по тротуару зеваки, признаться, очень раздражают.

No comments: